- ANA SAYFAGiriş Noktanız
- BAŞKANLIKKurumsal Yapı
- BİR BAKIŞTA ABAB Yapısı ve İşleyişi
- AB İLE İLİŞKİLERTürkiye-Avrupa Birliği İlişkileri
- Türkiye-AB İlişkilerinin Tarihçesi
- Temel Belgeler
- Anlaşmalar
- Protokoller
- Katılım Ortaklığı Belgeleri
- Ulusal Programlar
- Avrupa Komisyonu Tarafından Hazırlanan Türkiye Raporları
- Genişleme Strateji Belgeleri
- AB'ye Katılım için Ulusal Eylem Planı (2016-2019)
- AB'ye Katılım İçin Ulusal Eylem Planı (2021-2023)
- Ortaklık Konseyi Kararları
- Türkiye-AB Zirvelerine İlişkin Belgeler
- Kurumsal Yapı
- Gümrük Birliği
- Türkiye- AB Yüksek Düzeyli Diyalog Toplantıları
- VERİKaynaklar
- MEDYAHaber / Duyuru
- İLETİŞİMBize Ulaşın
AB Dijital Hizmetler Tüzüğü Türkçeye çevrildi
2000/31/AT sayılı Elektronik Ticaret Direktifi’ni değiştiren Dijital Hizmetler için Tek Pazar hakkında 19 Ekim 2022 tarihli ve (AB) 2022/2065 sayılı Avrupa Parlamentosu ve Konsey Tüzüğü’nün (Dijital Hizmetler Tüzüğü) ilgili kurumlarımızın katkılarıyla hazırlanan gayriresmî Türkçe çevirisi tamamlanmıştır. Çeviriye ulaşmak için tıklayınız.
Çevrimiçi pazar yerleri, sosyal ağlar, içerik paylaşım platformları, uygulama mağazaları ve çevrimiçi seyahat ve konaklama platformları gibi çevrimiçi aracılar ile platformları düzenleyen Dijital Hizmetler Tüzüğü’nün temel amacı; çevrimiçi ortamda hukuka aykırı ve zararlı içeriğin ve dezenformasyonun yayılmasının engellenmesi ile kullanıcı güvenliğinin temin edilmesi, temel hakların korunması, adil ve açık bir çevrimiçi platform ortamının yaratılmasıdır.
Hukuka aykırı içerik ve şeffaflık önlemleri, reklamlar ve küçüklerin korunması, tacirlerin izlenebilirliği, çok büyük çevrimiçi platformlar için özel kurallar ile yetki ve denetim konularında düzenlemeler içeren söz konusu Tüzük'ün İngilizce metnine aşağıdaki bağlantıdan ulaşılabilir:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32022R2065
Diğer Haberler
“Türkiye’de Yabancı Dil Eğitiminin Kalitesinin Yükseltilmesi Projesi” Açılış Töreni Gerçekleştirildi