TÜRKÇE
  Updated: 25/11/2022

Inventory Table regarding Translations of the EU Legislation Available in the Directorate for EU Affairs

Within the framework of Türkiye's obligation to translate the EU acquis into Turkish as a candidate country, Directorate for EU Affairs works in cooperation with the relevant institutions to provide the translation of the EU acquis and to keep an updated inventory table on EU translations, thus providing a basis for relevant technical, linguistic and legal revision work.

The work on translation of the EU acquis was started by the “Translation Coordination Unit” established in 2004. Following the procurement process between 2004 and 2016; 1014 pieces of EU legislation (20254 OJ pages) were translated.

In order to enhance the quality of the translation, EU terminology work was given a start during the period 2005-2009 and the “Glossary for the European Union” consisting of 7200 terms was published in 2009. Thereafter, Treaty on European Union and Treaty on the Functioning of the European Union were translated and revised comprehensively.

Following the publication of Türkiye's National Action Plans for EU Accession in 2014, 235 pieces of EU legislation (8190 OJ pages) were translated into Turkish as of the end of 2015 to support the harmonisation of the legislation.

Moreover, as part of the harmonisation process, carried out in Chapters 23 and 24, 101 pieces of EU legislation (1474 OJ pages) were translated into Turkish as of the end of 2016.

Please, click here for the most recent inventory list indicating the EU legislation translations available in the Directorate for EU Affairs.

In order to avoid possible duplications, it would be appropriate that public institutions and organizations take into consideration the indicated list when outsourcing their translations.


Updated: 25/11/2022 / Hit: 31,961