Son Güncelleme: 12 Ağustos 2024
AB mevzuatının Türkçeye çevrilmesinde ve çevirilerin dilbilimsel ve hukuki revizyonunun yapılmasında uyulması gereken başlıca kuralların belirlenmesi amacıyla hazırlanan AB Mevzuatı Çeviri Rehberi, ilk kez 2009 yılında “AB Mevzuatının Türkçeye Çevrilmesinde Kullanılacak Çevirmen El kitabı” adıyla çıkarılmış, daha sonra iki kez güncellenerek 2017 yılında "AB Mevzuatı Çeviri Rehberi" ve bu Rehber’in eki niteliğinde olan “AB Mevzuatı Çeviri Rehberi Ekler Kitapçığı” adıyla yayımlanmıştır.
2019 yılında ise, AB Mevzuatı Çeviri Rehberi'nin Almanca ve Fransızca versiyonları hazırlanmış, İngilizce versiyonunda da güncel gelişmeler ışığında değişiklikler yapılmıştır.
AB Mevzuatı Çeviri Rehberi Ekler Kitapçığı'nın İngilizce versiyonu için tıklayınız.
AB Mevzuatı Çeviri Rehberi'nin Fransızca versiyonu için tıklayınız.
AB Mevzuatı Çeviri Rehberi'nin Almanca versiyonu için tıklayınız.